Atrahasis – Creation of Humankind FYTube



Atra-Hasis was a central figure in the ‘creation’ and ‘deluge’ accounts chronicled by the Sumerians hundreds of years before the first book of the Bible was ever written…

Atra-Hasis (“exceedingly wise”) is the protagonist and namesake of an 18th century BCE Akkadian epic. The Atra-Hasis tablets include both a creation myth and a flood account, which is one of three surviving Babylonian deluge stories. The oldest known copy of the epic tradition concerning Atrahasis can be dated to the reign of Hammurabi’s great-grandson, Ammi-Saduqa (1646–1626 BCE), but various Old Babylonian fragments exist.

According to one version of the Sumerian king list, in the years just before the Flood swept over the earth, Ubara-Tutu (who is named as the father of Atrahasis in Gilgamesh) was king of Shuruppak, where some of the earliest writings known to the entire world have been discovered. According to a different version of the Sumerian king list, Atrahasis, called there by his Sumerian name Zuisudra, himself ruled the city Shuruppak, preceded by his father who was named like the city. A wisdom composition known as The Instructions of Shuruppak is now attested on clay tablets from the Early Dynastic period in the early third millennium BC, and contains sage advice given by Shuruppak to his son Zuisudra. Thus, Atrahasis was a notable figure even at the dawn of history.

Thank you for viewing this presentation. The Archive appreciates your time and encourages you to explore our channel.

Help support our channel and receive exclusive bonuses!
Patreon Supporters: https://www.patreon.com/ancientarchive
Archive YouTube Memberships: https://www.youtube.com/channel/UCq4G66-BL1PvZtW6RLXCjBg/join

Subscribe here: https://www.youtube.com/ancientastronautarchive
Website: http://www.ancientastronautarchive.com
Facebook: https://www.facebook.com/AncientAstronautArchive

Video Source

43 Comments

  1. Although, it cant be claimed for certain, I think that some of these translations are out of context. If this language is anything like Hebrew there are contextual requirements for many of the words. Without anyone who now speaks this language, there is no way to be certain. I think that is why some of the phrases used sound foreign and just dont make any sense. I also believe that are times when the literal translations of the word are intended to mean something else, but without that contextual knowledge, its impossible to know what the author was trying to recount. "The mother of a baby shall sever herself, a man to a girl" makes no sense. Without cultural context or continuation of the language we dont know. But, perhaps it means to say, that after a woman gives birth she and the manchild or girlchild should have a period of seclusion, to bond, to rest, to be excused from labor. This is speculation but it serves the example. Putting down the Mud Brick, may be saying that this period of bonding should be nine days. "You have bestowed Noise on mankind" is probably saying "youve given them the ability to speak" Again, just speculation

  2. I love this presentation! Makes a lot of since to me. If you look at ancient stonework and buildings, you can clearly see when a stronger, more capable species did the work (large stones pieced together perfectly) and when the weaker species, (us) added to them, using much smaller stones without the perfection.

  3. @8:08 "the trouble too much" ???

    Too much trouble to save their own planet?

    Which would mean too much trouble to save their own lives, unless…

    Did they have their sights set on some other planet to make a permanent move to?

    Do they plan to become "squatters" on someone else's domain?

    That wouldn't be very God like, would it?

    That's even below the level of god like with a little "g," if ya ask me.

Leave a Reply

© 2024 FYTube Online - FYTube.Com

Partners: Omenirea.Ro , masini in rate